Пятое время года Свершилось! На железнодорожном вокзале Санкт Антона, места более
чем известного любителям и профессионалам горнолыжного спорта, нас с мужем
встречали сын Алексей с внучкой Мишель
(в дальнейшем Старшая). Для этого запланированного полгода назад недельного
совместного отдыха семья сына прилетела из Израиля, мы с мужем приехали на
поезде из Германии. Семья сына – он, жена Женя и трое детей: Малыш, Средний и
Старшая.
Неискушенному человеку трудно (или невозможно) представить
себе, сколько для такого семейного отдыха с тремя детьми, с активным катанием
на лыжах (а иначе для чего всё это?) требуется вещей! Количество неимоверное,
да ещё Старшая играет на трубе, которая для подготовки к предстоящему концерту
тоже проделала долгий путь, да ещё
привезённая нами из Германии сумка внушительных размеров с недостающим
горнолыжным обмундированием для детей. Это всегда непостижимо – мгновенно оказаться в окружении
самых любимых и дорогих людей и зажить другой, вымечтанной жизнью. Моя миссия бабушки заключалась в основном в том, что мы с
Малышом очень интересно и наполнено проводили время с раннего утра и до встречи
с нашими лыжниками после их возвращения
с горы. Из дома, деревни Pettneu, они отправлялись все вместе в Санкт Антон, где
разделялись: Среднего отправляли в лыжный детский сад, Старшая занималась в
лыжной школе, Женя первые дни тоже в
школе, асы – Алексей и Анатолий бороздили необъятные альпийские просторы вдоль
и поперёк, меняя трассы крутые на более
крутые, получая от этого несказанный кайф! Погода стояла изумительная: март, солнышко
каждый день, небо – синее безоблачное
днём и чёрное звёздное ночью. Очень тепло днём и морозно утро и вечером.
То, что надо, о чём давно мечталось! Мы с Малышом начинали своё ежедневное общение с чтения
книжек, потом ненадолго отвлекались на наведение порядка в просторной удобной светлой квартире, которую снимали дети.
Большая кухня–гостиная, где все предусмотрено для комфорта, две спальни,
красивый коридор с аркой. Вся мебель, двери, обшивка потолка в коридоре и
частично стен кухни и спален - из настоящей сосны, что делает квартиру тёплой и уютной. Деревня
находится высоко в горах, потому вид из каждого окна и опоясывающего квартиру
деревянного балкона захватывающе дух
прекрасный: горные вершины, почти доверху поросшие елями, между которыми
просматриваются снежные тропинки и долинки. Ущелья гор - в
фалдах и драпировках покрытых и свободных от снега склонов. И только скалистые, резко очерченные
вершины полностью в снегу. Из более чем скромного отеля, где остановились мы с мужем,
тем не менее открывался тоже потрясающий вид на стекающее вниз широкое ущелье,
по которому петляла дорога. Каждое утро
можно было наблюдать игру солнца с горами. По центру - менее высокие горы, вершины которых уже
залиты светом, а острые вершины более высоких гор слева ещё темны. Потом
несмело освещалась верхушка самой высокой из гор слева, чуть позже свет, как
надетый на голову островерхий капюшон, равномерно спускался ниже, и макушки
становилось больше. Тем временем горы по центру уже радостно светились,
примерив свежие светлые одежды. И однажды подумалось: «Вот что такое место под
Солнцем!». Вечерами, во время прогулок, мы получали небесные подарки. В наступающих сумерках горы становятся синими,
а чуточку позже, сами уже погруженные во тьму, они, отражая лунный свет, не
дают небу над ними почернеть, а дарят напоследок свою синь. Такова была
вечерняя игра гор с небесами. Снег, скопившийся за зиму неравномерными, невероятной толщины слоями, лежал на обочинах
и крышах невысоких домов и сараев. Пласты его на крышах напоминали давно
взбитые и уже осевшие сливки, на обочинах же был он жёстким и непригодным для
лепки снежков. Но зато, во время ежедневных прогулок с Малышом, которые
следовали своим чередом за утренними делами и занятиями, мы обнаруживали в
первые дни громадные сосульки или еле заметные, укрытые снежной шапкой
крошечные домики, в которых летом играют дети, или полянки с «нормальным»
снегом, который лепился. Содранные мной сосульки с восторгом бросались маленькой ручкой на землю, где и разлетались
на множество сверкающих кусочков. А чего стоят эти огромные (у всех внуков!)
озорные глаза, выглядывающие из такого
вот домишки, к которому мы добирались, рискуя глубоко провалиться! Иногда Малыш затягивал грустную песню, начинающуюся со слов
:
- А где моя
мама?. Тогда я говорила ему:
- Мама,
папа, братик и сестра катаются на лыжах, у них свой снег, а у нас – свой. Потом
мы пойдём их встречать! Обычно на этом он успокаивался, и дальше всё шло своим
чередом. А однажды после «Мама...и сестра...» он, запрокинув своё хорошенькое
личико, изрёк:
- А я –
самый главный! Надо сказать, что общение с ним и завязавшаяся дружба,
построенная на доверии и уважении, приносили мне огромное, ни с чем не
сравнимое удовольствие. Малышу два года и три месяца, но разговаривает он уже
давно и довольно рано начал изъясняться фразами. Однажды, укладывая его днём
спать, я ему сказала: - Я думаю, что ты ещё не хочешь спать, и в тот же день за
кормлением услышала:
- Я думаю,
я не хочу есть. Получите, пожалуйста, что хотели. Мы с ним играли в короткие, известные только нам двоим игры,
с мимикой, жестами и хитрыми глазами. Характер у него, единственного из троих,
покладистый, дружелюбный. Ребёнок открыт к общению, его можно уговорить,
никогда не плачет без причины. И только уж если совсем не намерен соглашаться с
тем, о чём его просят, он вытянутой на уровне плеча во всю длину ручкой
предостерегает о бесполезности дальнейших уговоров. Мерный распорядок дня, включая первые уютные семейные ужины,
немного изменился во второй половине отдыха. В один из вечеров, загрузившись в
машину, мы поехали в бассейн. Лыжникам – чтобы расслабиться, малышам получить
удовольствие в детском бассейне, мне – радоваться всему этому. На следующее утро нас с Малышом взяли на гору, где мы и
увидели всё лыжное великолепие. Проводив Среднего в детский сад, решили
дождаться начала занятий и посмотреть на деток. Его успехи превзошли все ожидания!
Всего за три дня он приобрёл уверенную стойку, а спустившись с тренировочного
склона, попал в плавную дугу и затормозил! Ему неполных пять лет и прошло всего
три дня! Воистину, инструктора творят там чудеса! Поздним вечером того же дня нас ожидало уникальное шоу –
катание при огнях высококлассных мастеров. Женя с младшими детьми осталась
дома, остальные стали благодарными зрителями этого праздника. Синхронное плавание, обожаемые мной командные выступления на
соревнованиях по художественной гимнастике, все проекты последних лет ледовых
шоу, - это очень красиво и зрелищно. Но ничто не может сравниться с тем, что
нам посчастливилось увидеть в тот
поздний морозный вечер. Своё мастерство демонстрировали дети и пожилые люди,
местные жители, спустившиеся со склона на тех, старых деревянных лыжах их
молодости. В шоу участвовали и те, кого здесь недавно научили кататься, и
мастера катания высочайшего класса, закончившие горнолыжную академию.
Совершенно потрясли высочайшего класса мастера синхронностью, красотой
движений, умением мгновенно перестраиваться из общей цепочки в отдельные
ручейки, стекающие по обеим сторонам склона и вновь соединяющиеся в один
раскачивающийся ряд. Кордебалет на снегу, под прекрасное музыкальное
сопровождение, но не на ровной поверхности, а на крутом склоне, всё свершается
на огромной скорости! Была и акробатика, прыжки с трамплина на лыжах и сноубордах
в ярком освещении.
Всё это
сопровождалось интересной информацией по истории и развитию спорта здесь, в
этом самом месте, где проходил чемпионат мира в 2001году. Закончился праздник
грандиозным фейерверком. Следующий день, наш предпоследний, был днём рождения Алёши.
Подарок и всякие приятные мелочи для украшения этого дня были привезены с собой
и доставлены утром по назначению. Каждое утро, позавтракав у себя в отеле, мы
торопились к детям, а в это утро хотелось как можно раньше попасть в мир смеха,
утреннего беспорядка, бегущих навстречу внуков. Хотелось поскорей обнять и
поцеловать сыночка. И вот подарок вручен, ребёнок поздравлен, на окошко
повешена гирлянда с разноцветными огоньками, извлечены коробка конфет и свечка
к вечернему чаепитию, а дети поют папе
(на иврите) поздравительную песенку. День начался замечательно! Он и продолжился хорошо, и
закончился приготовленным мной с любовью
ужином и пирожными, заказанными мужем накануне. Со свечкой, звонками близких,
искренними пожеланиями, ещё раз спетой детьми поздравительной песенкой. А
главное, что мы все были вместе! Вместо эпилога. Мы провели целую, но быстро пролетевшую неделю на какой–то
другой планете, солнечной, счастливой и беззаботной. И в другом, пятом времени
года. Такой погоды не бывает в нашей повседневной, полной забот и тревог жизни. Юлия Ерцекина, Бад Вильдунген, март 2012 Мы предпочитаем Санкт - Антон С погодой - сказочно повезло.
Все 7 дней - солнце! Каждое утро,
проснувшись, наблюдали, как солнышко золотит сначала макушки гор, а потом
заливает светом всю округу. Посему с утра на лицо наносили приличный слой
крема. Снега не было ни разу, но при этом его в горах очень много. В деревушке
Петтной, расположенной на высоте 1300 метров в 5-ти километрах от Санкт-Антона,
где мы жили, тоже немало. А на высоте 2200 м
лежал 4-х метровый слой снега. И это в средине марта. Хозяйка нашего
отеля рассказала, что в январе и февраля здесь стояли 20-градусные морозы, а
из-за обильных снегопадов даже подъемники иногда не работали. О том как мы проводили время в
Петтной с семьей Леши, написала Юля. Я же поделюсь своими впечатлениями о
Санкт- Антоне и горнолыжных склонах, где мы катались или скорее гоняли на
горных лыжах. Сам городок Санкт-Антон, родина
горных лыж, старинный и очень симпатичный. Зона катания очень разнообразная
(включая Лех–Цюрс, где мы с Лешкой сделали за день большой тур - тур де
Лех-Цюрс, как мы его назвали). Правда не сразу въехали в схему склонов, хотя мы
здесь уже в 3-й раз, но потом все стало ясно и понятно. Протяженность трасс
здесь 280 километров.
Это не считая вариантов спуска по
целине. 84 подъемника. Катание на высотах от 2600 до 1300 метров. Было где
размять косточки и мышцы. Интересно, что единая
горнолыжная область Арльберг, включаящая Санкт- Антон, Санкт-Кристоф, Лех и
Цюрс находится в разных австрийских провинциях. Санкт-Антон и Санкт-Кристоф в
Тироле (столица Иннсбрук), а Лех и Цюрс в Форальберге (столица Брегенц,
неподалеку от швейцарской и немецкой границы, со стороны озера Бодензее). Леша
со всей своей большой семьей приехал на машине из мюнхенского аэропорта с
востока, со стороны Иннсбрука, а мы с Юлей на поезде с запада, успев посмотреть
из окна на парусные яхты на Бодензее, прежде чем попали в заснеженные Альпы. В Санкт-Антоне отличные
горнолыжные школы с почти вековой традицией, что по достоинству оценили Женя,
Мишель и Томер. Учат быстро и качественно. 5-ти летний Томер на 3-й день уже «плужил»
по-настоящему на приличной скорости и уверенно останавливался. А Мишель на
второй день катания уже ездила по синим трассам. На 6-й день она спустилась с
вершины Рендл по красной трассе без падений. Правда зимой она в Австрии уже 5-й
раз. В этот раз Мишель попала в
очень интересную группу. Инструктор из Голландии. Две девочки - одна из Дании, другая из Англии и мальчик из
Италии. Так что, кроме катания, Мишель поупражнялась в английском языке. А в группе у Томера, кроме
детей из Европы, была девочка аж с Гавайских островов. Глобализация, однако. И
это было очень заметно на стоянке автомобилей. Ладно, машины из равнинных
стран, таких как Англия, Голландия, Латвия, Эстония, Польша. Так рядом с ними
стояли машины из альпийских стран – Франции, Италии, Швейцарии. Проникаешься
особой гордостью за Санкт-Антон. Теперь немного о трассах. К
вечеру самые популярные трассы, ведущие вниз, представляют собой сплошную смесь
бугров и льда. Утром трассы снова ровные. 62 ратрака–бульдозера за ночь делают
свое дело. Вне трасс, в основном, бугры. Пухляка не было, из-за отсутствия
снегопада. По сравнению с Зельденом, где
мы с Лешиной семьей, тогда немногочисленной, были несколько лет назад, склоны
более сложные, заставляют быть в тонусе. Особенно, когда тебя снимают на камеру
и хочется немного «выпендриться». Можно с трассы вылететь, что и произошло со
мной во время первой съемки. Решив лихо затормозить около Леши с камерой, не
удержался на кантах на твердом льду и улетел с трассы. Благо падать умею, обошлось
без травм. Только Леша немного за меня испугался. В общем, как в жизни, голова
должна быть всегда ясная, а канты (в повседневной жизни-мысли) острые. Но кадры
получились впечатляющие и вызвали восторг во время просмотра, особенно у
Томера. Хочу заметить, что в
Санкт-Антоне оценка сложности трасс явно занижена. Некоторые синие трассы
вполне могли бы быть красными, а красные - черными. Напомню для не
горнолыжников, что цвета маркировки трасс обозначают их сложнось. Синие -
простые, красные - средней сложности, черные - трассы повышенной сложности. Больше всего в этот раз
понравилось на северных склонах горы Рендл, куда теперь можно подняться на
новом подъемнике из самого центра Санкт-Антона. Там явно лучше качество снега. И
мы разочек дали там наверху по черной трассе, хотя, преимущественно, катались
по красным. А длинный спуск по красной
до самого низа позволил развить приличную скорость, не теряя контроля на трассе
и блеснуть карвинговыми навыками. Трассу, поставленную для скоростного спуска чемпионата мира в 2001
году олимпийским чемпионом, уроженцем здешних мест, Карлом Шранцем, с перепадом высот 1100 метров и длиной
3200, в этот раз мы с Лешей не рискнули проехать. Повлияло присутствие мамы
Юли. Для Леши напомню, что это черная 35-я с вершины Капалла, переходящая в
Гампене в черную 25-ю и заканчивающася в центре Санкт-Антона, там, где было
ночное шоу. Четыре года тому назад мы проезжали ее без падений, но с
несколькими остановками. Средний уровень катания в
Санкт-Антоне очень высок. Если на немецких склонах Винтерберга и Виллингина я
катаюсь выше среднего уровня, то здесь близко к среднему, но со стороны ниже. И
это понятно. Я – чимганский самоучка, впервые вставший на горные лыжи в 25 лет,
а большинство катающихся приобщились к горам с детства, пройдя обучение в
альпийских горнолыжных школах. На Чимгане, чтобы попасть
наверх, всегда приходилось прилично отстоять в очереди. Здесь же, очередей,
кроме первого утреннего подъема и подъема на Валугу, самую высокую окрестную гору, не было. Большинство
подъемников с мягкими сиденьями и закрывающимся лобовым стеклом. Есть даже с
подогревом «заднего места». Интернациональная публика
доброжелательна. Русские попадались в этот раз редко, и то в магазине и во
время ночного горнолыжного шоу, которое прекрасно снял Леша. Русские
горнолыжники с некоторых пор предпочитают Зельден, где в каждой кафешке есть
меню и на русском языке. А мы предпочитаем Санкт-Антон.
Без всякого сомнения, Санкт-Антон заслуживает новых визитов. Физическая и
эмоциональная зарядка гарантирована. Анатолий Блинцов, Санкт - Антон, Тироль, Австрия, 10-17
марта 2012
|